首先,“Married with”这种表达属于中式思维,英语里面如果想要表达A和B结婚了,直接用:A married B就可以了。 例句: Eva married her husband Jack in 2020. 2020年,伊娃和她的丈夫杰克结婚了。 朗文 …
这样的用法是否正确? 如何使用动词 marry? 在英文中,当我们谈论婚姻时,不使用介词 with。 我们可以说: Robert and I got married. We got married. We got married to each other. I got married to Robert. …
这里的married不是动词,而是形容词,表示已婚的,形容一个人的婚姻状态,get married to someone就是和某人结了婚了。 She was married to John in her thirties. 她三十多岁的时候嫁给了约翰。 结婚正式的 …
be married (to someone) 也是在表达状态。 但是还多了告诉你结婚对象的信息。 I am married to Mary. 我和Mary婚了。 当你想是用marry还是get married时,想想婚礼(当指婚礼时是get marry)。 当你使 …
事实上“married with sb”和“marry to sb”两种表达都是错误的。"marry"是一个动词,表示结婚或把两个人或物件连接在一起。举例 当作“结婚”时可以这样使用: ① They're getting married next month. 他们下个月 …
更多内容请点击:“和谁结婚”到底是“Marry to”还是“Marry with”? 别再错了!